-
Hay algunas cosas que incluso un brujo como tú no puede superar.
هنالك أشياء حتّى ساحر بقُدراتك .لا يمكنه التّغلّب عليها
-
Los problemas ocasionados por la guerra civil, que había durado 24 años, no podían superarse de un día para otro. En cuanto a Darfur, el Sr.
فالمشاكل التي أحدثتها الحرب الأهلية التي استغرقت 24 سنة لا يمكن التغلب عليها بين عشية وضحاها.
-
Y el desierto tiene algo, ¿no crees?
.لا يُمكن التغلّب على ذلك وهناك شيء حول الصحراء، ألا تظنّين ذلك؟
-
El dolor no puede ser vencido. No, pero puede ser puesto en su lugar.
لا يمكن التغلب على الألم - لا بل يمكن وضعه في مكانه -
-
Nadie asusta a Cass como t lo hiciste.
لكن لا أحد يمكنه التغلّب على (كاس) كما فعلت
-
Si bien el Canadá reconoce que los desafíos que sigue enfrentado el Afganistán son serios, no creemos que sean insuperables.
وبينما تقر كندا بأن التحديات التي ما زالت تواجه أفغانستان تحديات صعبة، فإننا لا نعتقد أنه لا يمكن التغلب عليها.
-
No debemos cejar en nuestra decisión de alcanzar resultados constructivos ya que ningún desafío planteado por el hombre es insuperable.
وينبغي ألا يهن عزمنا في تحقيق نتائج بناءة، فليس هناك تحدٍ من صنع الإنسان لا يمكن التغلب عليه.
-
Los dirigentes de África occidental saben que sólo la lucha conjunta permitirá la eliminación de este vergonzoso tráfico.
ويدرك زعماء غرب أفريقيا أنه لا يمكن التغلب على هذا الاتجار الفاضح إلا بالعمل المشترك على مكافحته.
-
Aún no se ha producido ni un solo éxito clínico definitivo derivado de la clonación de células madre embrionarias, ni siquiera en experimentos con animales, y tal vez nunca se superen los obstáculos que dificultan la experimentación con tales células en seres humanos.
فما زال يتعين تحقيق نجاح سريري محدد باستخدام الخلايا الجذعية الجنينية المستنسخة، حتى في التجارب على الحيوانات، وقد لا يمكن التغلب على العقبات أمام التجريب السليم على البشر.
-
Sin embargo, no se podrá triunfar en la guerra contra el terrorismo si la comunidad internacional no está dispuesta a determinar y abordar las causas profundas que motivan o favorecen ese fenómeno.
وعلى الرغم من ذلك فإنه لا يمكن التغلب على الإرهاب إذا لم يستعد المجتمع الدولي لتحديد الأسباب الجوهرية التي تحرك أو تسهل تلك الظاهرة والتصدي لها.